18. THE CAVE (al kahf)
With the name of Allah, the Magnanimous, the Merciful.
 slaughtering a youngster:
74. so they set out,
until when they encountered a youngster,
so he slaughtered him;
he said: 'Did you slaughter a refined soul, without a soul?
definitely you do a dishonourable thing;'
75. he said: 'Did I not say to you,
surely you are not capable of patience with me?'
76. he said: 'If I ask you about a thing after it,
so do not be my companion:
definitely you reached excuses from my presence;'
80. 'and as for the youngster:
so his fathers were believers,
so we dreaded he would involve them
with insolence and heathenism:
81. 'so we intended their Lord to change him
for better than him in alms
and nearer to magnanimity;
translation: © farouk asvat (2001 - 2016)
 TAKE FIVE:
(1) li Qaa Aa encounter
(2) Qa ta la slaughter
(3) za kiy yah refine
(4) nafs soul
(5) mun kir dishonour
 please check out my blogs and spread the word @:
Quran: www.Quran-faroukasvat.blogspot.com *
weapons of words: www.faroukasvat-viewpoint.blogspot.com
books by farouk asvat: www.faroukasvat-books.blogspot.com
 also link up on:
amazon kindle author @ www.amazon.com/author/faroukasvat
 Books by Farouk Asvat:
Sadness In The House Of Love (novel)
The Gathering Of The Storm (novel)
I Dream In Long Sentences (poetry)
The Wind Still Sings Sad Songs (poetry)
A Celebration Of Flames (poetry)
The Time Of Our Lives (poetry)
Bra Frooks … (poetry)
The Paanies Are Coming (short stories)
Weapons Of Words (literary essays)
> all my books are now available on amazon: in paperback & kindle
© farouk asvat. All rights reserved.
Farouk Asvat asserts his moral right to be identified as the author of this work.
No part of this publication may be reproduced by any means whatsoever, or transmitted in any form or any means whatsoever, mechanical or electronic, including recording, printing, photocopying, or via any computerised means or media, including the internet. This publication shall also not be stored in a retrieval system. And the writing shall not be sold, lent, hired, resold or circulated in any form or binding or cover other than that in which it is published,
without the prior permission of the author in writing.
Permission to publish or reproduce the writings in any format can be obtained from the author.
Reproduction of this work without permission, except for scholarly & nonprofit purposes,
is liable to a payment of 10, 000 ren men bi or US$ 1,500.
I have been studying and translating the Qu'ran for more than ten years,
full time, while living on my frugal savings.
If you are able to help me with a grant, scholarship, bursary, stipend,
teaching position, or lectureship, I would highly appreciate it.
Besides preparing the final formatting of the Qu'ran for publication,
and the Quranic Arabic Made Easy arabic-english / english-arabic dictionary,
I will be posting weekly extracts from the Qu'ran
on google+, linkedin, facebook and twitter.
I can be contacted at: email@example.com
Please do not use google translate,
or any other online translation
as they are highly inaccurate.
Do not follow your own whims,
or what others tell you,
as they might be in contradiction to what is actually in the Qur'aan.
The only way to know what the Qur'aan actually reveals
is to read the Qur'aan in a language you understand.
Also, please consider the verses published here,
in the context of the ENTIRE Qur'aan
and in relation to ALL the other verses in the Qur'aan.
#love #literature #fiction #novel #poetry #books #classics
#faroukasvat #Quran #translation #book of wisdom
#majesticQuran #nobleQuran #supremeQuran #wonderfulQuran #arabicQuran #clearQuran