31 August 2017

QURAN 2: 189

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
[] 2.  THE COW  (al baQarah)  
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
With the name of Allah, the Magnanimous, the Merciful.

189. They ask you about the crescents:
 say: 'These are occasions for mankind and the pilgrimage.' 
  … …. 

______________________________________________________________
translation: © farouk asvat (2001 - 2016)
______________________________________________________________
[] TAKE FIVE:
                            Arabic                          English
(1)                       saa Iil                            ask
(2)                       a hil lat                          crescents
(3)                       maw Quw taa                occasions
(4)                       in saan                           mankind
(5)                       Haj                                pilgrimage
______________________________________________________________
[] please check out my blogs and spread the word @:






books by farouk asvat: www.faroukasvat-books.blogspot.com

[] also link up on:






amazon kindle author @ www.amazon.com/author/faroukasvat

______________________________________________________________
[] Books by Farouk Asvat:

Sadness In The House Of Love (novel)
The Gathering Of The Storm (novel)
I Dream In Long Sentences (poetry)
The Wind Still Sings Sad Songs (poetry)
A Celebration Of Flames (poetry)
The Time Of Our Lives (poetry)
Bra Frooks … (poetry)
The Paanies Are Coming (short stories)
Weapons Of Words (literary essays)

> all my books are now available on amazon: in paperback & kindle
______________________________________________________________
© farouk asvat.  All rights reserved.

Farouk Asvat asserts his moral right to be identified as the author of this work.
No part of this publication may be reproduced by any means whatsoever, or transmitted in any form or any means whatsoever, mechanical or electronic, including recording, printing, photocopying, or via any computerised means or media, including the internet.  This publication shall also not be stored in a retrieval system.  And the writing shall not be sold, lent, hired, resold or circulated in any form or binding or cover other than that in which it is published,
without the prior permission of the author in writing.
Permission to publish or reproduce the writings in any format can be obtained from the author.
Reproduction of this work without permission, except for scholarly & nonprofit purposes,
is liable to a payment of 10, 000 ren men bi or US$ 1,500.
______________________________________________________________
I have been studying and translating the Qu'ran for more than ten years,
full time, while living on my frugal savings. 
If you are able to help me with a grant, scholarship, bursary, stipend,
teaching position, or lectureship, I would highly appreciate it.  
Besides preparing the final formatting of the Qu'ran for publication,
and the Quranic Arabic Made Easy arabic-english / english-arabic dictionary,
I will be posting weekly extracts from the Qu'ran
on google+, linkedin, facebook and twitter. 

I can be contacted at: farouk.asvat@gmail.com
______________________________________________________________
important:

Please do not use google translate,
or any other online translation
as they are highly inaccurate. 

Do not follow your own whims,
or what others tell you,
as they might be in contradiction to what is actually in the Qur'aan. 
The only way to know what the Qur'aan actually reveals
is to read the Qur'aan in a language you understand. 

Also, please consider the verses published here,
in the context of the ENTIRE Qur'aan
and in relation to ALL the other verses in the Qur'aan. 
______________________________________________________________
#love #literature #fiction #novel #poetry #books #classics
#faroukasvat #Quran #translation #book of wisdom
#majesticQuran #nobleQuran #supremeQuran #wonderfulQuran #arabicQuran #clearQuran


          www.amazon.com/author/faroukasvat 


24 August 2017

QURAN 18: 77 - 78 & 82

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
[] 18.  THE CAVE  (al kahf) 
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
With the name of Allah, the Magnanimous, the Merciful.

[] repairing a wall in the village:
77. so they set out,
 until when they were given the followers of a village,
 to be fed by its followers:
 so refused them as their guests;
 so they found a wall in it intending to collapse,
 so he stood it up;
 he said: 'If you willed,
  you could take a payment from them;'
78. he said: 'This is the difference between me and between you;
  now the news to you of the interpretation,
  what you were not capable of patiently:
&
[] interpretation:
82. 'and as for the wall:
  so it was to orphaned youngsters in the city,
  and beneath it were valuables for them,
  and their father was pious,
  so your Lord intended them to reach their strength
  and take their valuables;
  a Mercy from your Lord;
  and so I did not do it against my command:
  that is the interpretation
  of what you were not capable of displaying patience to.'

______________________________________________________________
translation: © farouk asvat (2001 - 2016)
______________________________________________________________
[] TAKE FIVE:
                            Arabic                          English
(1)                       Qar yat                         village
(2)                       aa baa[y]                      refuse
(3)                       Dway fi                        guest
(4)                       ji Daar                          wall
(5)                       yan QaDw Dwa           collapse
______________________________________________________________
[] please check out my blogs and spread the word @:






books by farouk asvat: www.faroukasvat-books.blogspot.com

[] also link up on:






amazon kindle author @ www.amazon.com/author/faroukasvat

______________________________________________________________
[] Books by Farouk Asvat:

Sadness In The House Of Love (novel)
The Gathering Of The Storm (novel)
I Dream In Long Sentences (poetry)
The Wind Still Sings Sad Songs (poetry)
A Celebration Of Flames (poetry)
The Time Of Our Lives (poetry)
Bra Frooks … (poetry)
The Paanies Are Coming (short stories)
Weapons Of Words (literary essays)

> all my books are now available on amazon: in paperback & kindle
______________________________________________________________
© farouk asvat.  All rights reserved.

Farouk Asvat asserts his moral right to be identified as the author of this work.
No part of this publication may be reproduced by any means whatsoever, or transmitted in any form or any means whatsoever, mechanical or electronic, including recording, printing, photocopying, or via any computerised means or media, including the internet.  This publication shall also not be stored in a retrieval system.  And the writing shall not be sold, lent, hired, resold or circulated in any form or binding or cover other than that in which it is published,
without the prior permission of the author in writing.
Permission to publish or reproduce the writings in any format can be obtained from the author.
Reproduction of this work without permission, except for scholarly & nonprofit purposes,
is liable to a payment of 10, 000 ren men bi or US$ 1,500.
______________________________________________________________
I have been studying and translating the Qu'ran for more than ten years,
full time, while living on my frugal savings. 
If you are able to help me with a grant, scholarship, bursary, stipend,
teaching position, or lectureship, I would highly appreciate it. 
Besides preparing the final formatting of the Qu'ran for publication,
and the Quranic Arabic Made Easy arabic-english / english-arabic dictionary,
I will be posting weekly extracts from the Qu'ran
on google+, linkedin, facebook and twitter. 

I can be contacted at: farouk.asvat@gmail.com
______________________________________________________________
important:

Please do not use google translate,
or any other online translation
as they are highly inaccurate. 

Do not follow your own whims,
or what others tell you,
as they might be in contradiction to what is actually in the Qur'aan. 
The only way to know what the Qur'aan actually reveals
is to read the Qur'aan in a language you understand. 

Also, please consider the verses published here,
in the context of the ENTIRE Qur'aan
and in relation to ALL the other verses in the Qur'aan. 
______________________________________________________________
#love #literature #fiction #novel #poetry #books #classics
#faroukasvat #Quran #translation #book of wisdom
#majesticQuran #nobleQuran #supremeQuran #wonderfulQuran #arabicQuran #clearQuran


          www.amazon.com/author/faroukasvat 


17 August 2017

QURAN 18: 74 - 76 & 80 - 81

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
[] 18.  THE CAVE  (al kahf) 
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
With the name of Allah, the Magnanimous, the Merciful.

[] slaughtering a youngster:
74. so they set out,
 until when they encountered a youngster,
 so he slaughtered him;
 he said: 'Did you slaughter a refined soul, without a soul?
  definitely you do a dishonourable thing;'
75. he said: 'Did I not say to you,
  surely you are not capable of patience with me?'
76. he said: 'If I ask you about a thing after it,
  so do not be my companion:
  definitely you reached excuses from my presence;'
&
[] interpretation:
80. 'and as for the youngster:
  so his fathers were believers,
  so we dreaded he would involve them
  with insolence and heathenism:
81. 'so we intended their Lord to change him
  for better than him in alms
  and nearer to magnanimity;

______________________________________________________________
translation: © farouk asvat (2001 - 2016)
______________________________________________________________
[] TAKE FIVE:
                            Arabic                          English
(1)                       li Qaa Aa                      encounter
(2)                       Qa ta la                         slaughter
(3)                       za kiy yah                     refine
(4)                       nafs                               soul
(5)                       mun kir                         dishonour
______________________________________________________________
[] please check out my blogs and spread the word @:






books by farouk asvat: www.faroukasvat-books.blogspot.com

[] also link up on:






amazon kindle author @ www.amazon.com/author/faroukasvat

______________________________________________________________
[] Books by Farouk Asvat:

Sadness In The House Of Love (novel)
The Gathering Of The Storm (novel)
I Dream In Long Sentences (poetry)
The Wind Still Sings Sad Songs (poetry)
A Celebration Of Flames (poetry)
The Time Of Our Lives (poetry)
Bra Frooks … (poetry)
The Paanies Are Coming (short stories)
Weapons Of Words (literary essays)

> all my books are now available on amazon: in paperback & kindle
______________________________________________________________
© farouk asvat.  All rights reserved.

Farouk Asvat asserts his moral right to be identified as the author of this work.
No part of this publication may be reproduced by any means whatsoever, or transmitted in any form or any means whatsoever, mechanical or electronic, including recording, printing, photocopying, or via any computerised means or media, including the internet.  This publication shall also not be stored in a retrieval system.  And the writing shall not be sold, lent, hired, resold or circulated in any form or binding or cover other than that in which it is published,
without the prior permission of the author in writing.
Permission to publish or reproduce the writings in any format can be obtained from the author.
Reproduction of this work without permission, except for scholarly & nonprofit purposes,
is liable to a payment of 10, 000 ren men bi or US$ 1,500.
______________________________________________________________
I have been studying and translating the Qu'ran for more than ten years,
full time, while living on my frugal savings. 
If you are able to help me with a grant, scholarship, bursary, stipend,
teaching position, or lectureship, I would highly appreciate it. 
Besides preparing the final formatting of the Qu'ran for publication,
and the Quranic Arabic Made Easy arabic-english / english-arabic dictionary,
I will be posting weekly extracts from the Qu'ran
on google+, linkedin, facebook and twitter. 

I can be contacted at: farouk.asvat@gmail.com
______________________________________________________________
important:

Please do not use google translate,
or any other online translation
as they are highly inaccurate. 

Do not follow your own whims,
or what others tell you,
as they might be in contradiction to what is actually in the Qur'aan. 
The only way to know what the Qur'aan actually reveals
is to read the Qur'aan in a language you understand. 

Also, please consider the verses published here,
in the context of the ENTIRE Qur'aan
and in relation to ALL the other verses in the Qur'aan. 
______________________________________________________________
#love #literature #fiction #novel #poetry #books #classics
#faroukasvat #Quran #translation #book of wisdom
#majesticQuran #nobleQuran #supremeQuran #wonderfulQuran #arabicQuran #clearQuran


          www.amazon.com/author/faroukasvat 

10 August 2017

QURAN 18: 65 - 73 & 79

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
[] 18.  THE CAVE  (al kahf) 
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
With the name of Allah, the Magnanimous, the Merciful.

[] introduction:
65. so they found a servant from Our servants,
 We had given him Mercy from Our presence,
 and knowledge from the knowledge in Our presence;
66. Musaa said to him: 'Do I have to follow you,
  for you to teach me from the righteous knowledge?'
67. he said: 'Surely you are not capable of patience with me;
68. 'and how can you be patient
  with what you cannot encompass with information?'
69  he said: 'You will find me, if Allah wills, patient;
  and I will not disobey you in a command;'
70. he said: 'So if you follow me,
  so do not ask me about a thing,
  until I remind you of the story;'  

[] sinking a ship:
71. so they set out,
 until when they were riding in the ship,
 he perforated it;
 he said: 'Did you perforate it to drown its followers?
  definitely you commanded a weird thing;'
72. he said: 'Did I not say to you,
  you are not capable of patience with me?'
73. he said: 'Do not take me with what I forgot,
  and do not stigmatise me from my difficult commands;'
&
[] interpretation:
79. 'as for the ship:
  so it was to the poor working in the sea,
  so I intended to damage it,
  and beyond them a king taking all ships brutally;

______________________________________________________________
translation: © farouk asvat (2001 - 2016)
______________________________________________________________
[] TAKE FIVE:
                            Arabic                          English
(1)                       ra ki ba                         riding
(2)                       sa fiy nat                      ship
(3)                       ga ra Qa                       perforate
(4)                       Ga riQ                          drown
(5)                       ah liy                            followers
______________________________________________________________
[] please check out my blogs and spread the word @:






books by farouk asvat: www.faroukasvat-books.blogspot.com

[] also link up on:






amazon kindle author @ www.amazon.com/author/faroukasvat

______________________________________________________________
[] Books by Farouk Asvat:

Sadness In The House Of Love (novel)
The Gathering Of The Storm (novel)
I Dream In Long Sentences (poetry)
The Wind Still Sings Sad Songs (poetry)
A Celebration Of Flames (poetry)
The Time Of Our Lives (poetry)
Bra Frooks … (poetry)
The Paanies Are Coming (short stories)
Weapons Of Words (literary essays)

> all my books are now available on amazon: in paperback & kindle
______________________________________________________________
© farouk asvat.  All rights reserved.

Farouk Asvat asserts his moral right to be identified as the author of this work.
No part of this publication may be reproduced by any means whatsoever, or transmitted in any form or any means whatsoever, mechanical or electronic, including recording, printing, photocopying, or via any computerised means or media, including the internet.  This publication shall also not be stored in a retrieval system.  And the writing shall not be sold, lent, hired, resold or circulated in any form or binding or cover other than that in which it is published,
without the prior permission of the author in writing.
Permission to publish or reproduce the writings in any format can be obtained from the author.
Reproduction of this work without permission, except for scholarly & nonprofit purposes,
is liable to a payment of 10, 000 ren men bi or US$ 1,500.
______________________________________________________________
I have been studying and translating the Qu'ran for more than ten years,
full time, while living on my frugal savings. 
If you are able to help me with a grant, scholarship, bursary, stipend,
teaching position, or lectureship, I would highly appreciate it. 
Besides preparing the final formatting of the Qu'ran for publication,
and the Quranic Arabic Made Easy arabic-english / english-arabic dictionary,
I will be posting weekly extracts from the Qu'ran
on google+, linkedin, facebook and twitter. 

I can be contacted at: farouk.asvat@gmail.com
______________________________________________________________
important:

Please do not use google translate,
or any other online translation
as they are highly inaccurate. 

Do not follow your own whims,
or what others tell you,
as they might be in contradiction to what is actually in the Qur'aan. 
The only way to know what the Qur'aan actually reveals
is to read the Qur'aan in a language you understand. 

Also, please consider the verses published here,
in the context of the ENTIRE Qur'aan
and in relation to ALL the other verses in the Qur'aan. 
______________________________________________________________
#love #literature #fiction #novel #poetry #books #classics
#faroukasvat #Quran #translation #book of wisdom
#majesticQuran #nobleQuran #supremeQuran #wonderfulQuran #arabicQuran #clearQuran


          www.amazon.com/author/faroukasvat 

3 August 2017

QURAN 31: 17 - 19

[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
[] 31.  LUQMAAN (an Ethiopian sage) 
[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]
With the name of Allah, the Magnanimous, the Merciful.

17. 'O my son, stand up to Pray,
  and command with leniency,
 and prohibit against the dishonourable;
  and be patient upon what attacks you;
  surely that is from the resolute command;
18. 'and do not puff up your cheeks to mankind
  and do not walk with brashness in the earth:
  surely Allah does not love all conceited boasters;
19. 'and be modest in your walk, and modulate your voice:
  surely the dishonourable voice is the voice of the donkey.' 

______________________________________________________________
translation: © farouk asvat (2001 - 2016)
______________________________________________________________
[] TAKE FIVE:
                            Arabic                          English
(1)                       maA ruwf                     lenient
(2)                       Swa bawr                      patient
(3)                       Aaz mi                          resolute
(4)                       aQ SwiD                       modest
(5)                       ag DwuDw                    modulate
______________________________________________________________
[] please check out my blogs and spread the word @:






books by farouk asvat: www.faroukasvat-books.blogspot.com

[] also link up on:






amazon kindle author @ www.amazon.com/author/faroukasvat

______________________________________________________________
[] Books by Farouk Asvat:

Sadness In The House Of Love (novel)
The Gathering Of The Storm (novel)
I Dream In Long Sentences (poetry)
The Wind Still Sings Sad Songs (poetry)
A Celebration Of Flames (poetry)
The Time Of Our Lives (poetry)
Bra Frooks … (poetry)
The Paanies Are Coming (short stories)
Weapons Of Words (literary essays)

> all my books are now available on amazon: in paperback & kindle
______________________________________________________________
© farouk asvat.  All rights reserved.

Farouk Asvat asserts his moral right to be identified as the author of this work.
No part of this publication may be reproduced by any means whatsoever, or transmitted in any form or any means whatsoever, mechanical or electronic, including recording, printing, photocopying, or via any computerised means or media, including the internet.  This publication shall also not be stored in a retrieval system.  And the writing shall not be sold, lent, hired, resold or circulated in any form or binding or cover other than that in which it is published,
without the prior permission of the author in writing.
Permission to publish or reproduce the writings in any format can be obtained from the author.
Reproduction of this work without permission, except for scholarly & nonprofit purposes,
is liable to a payment of 10, 000 ren men bi or US$ 1,500.
______________________________________________________________
I have been studying and translating the Qu'ran for more than ten years,
full time, while living on my frugal savings. 
If you are able to help me with a grant, scholarship, bursary, stipend,
teaching position, or lectureship, I would highly appreciate it. 
Besides preparing the final formatting of the Qu'ran for publication,
and the Quranic Arabic Made Easy arabic-english / english-arabic dictionary,
I will be posting weekly extracts from the Qu'ran
on google+, linkedin, facebook and twitter. 

I can be contacted at: farouk.asvat@gmail.com
______________________________________________________________
important:

Please do not use google translate,
or any other online translation
as they are highly inaccurate. 

Do not follow your own whims,
or what others tell you,
as they might be in contradiction to what is actually in the Qur'aan. 
The only way to know what the Qur'aan actually reveals
is to read the Qur'aan in a language you understand. 

Also, please consider the verses published here,
in the context of the ENTIRE Qur'aan
and in relation to ALL the other verses in the Qur'aan. 
______________________________________________________________
#love #literature #fiction #novel #poetry #books #classics
#faroukasvat #Quran #translation #book of wisdom
#majesticQuran #nobleQuran #supremeQuran #wonderfulQuran #arabicQuran #clearQuran


          www.amazon.com/author/faroukasvat